2007年 11月 28日
今日はちょっと小ネタなので短めに 巷でGoogle翻訳がちょっと盛り上がってるんだけど 小難しい事言えば Googleの機械翻訳エンジンは、 言語間の文法変換エンジンをひとつひとつ用意するのではなく、 いろいろな言語間の翻訳事例を食べさせて、 それで機械的に適切な訳の候補をリコメンドさせるロジックなのだそうだ。 だそうだ(笑)知るかバカ いや俺的には何が凄いかって言うと トンチが効いているってか とにかく凄いぞgoogle 試しに 剛田 武 とか ゴルゴ13 とか 上を向いて歩こう とか 機動戦士ガンダム とか 魔女の宅急便 とか ジョジョの奇妙な冒険 とか 鉄腕アトム とか 日本語→英語に変換してみよう なんともウィットにとんだ答えが返ってきます 色々試して遊んでみよう! テクノロジーもこんなユーモアがあれば きっと世界は平和だよ PEACE !!
by ryota-rawpower
| 2007-11-28 01:57
| Evil eyes
|
アバウト
カレンダー
カテゴリ
Link
ライフログ
以前の記事
2011年 01月 2009年 06月 2009年 02月 2009年 01月 2008年 12月 2008年 11月 2008年 06月 2008年 05月 2008年 04月 2008年 03月 2008年 02月 2008年 01月 2007年 12月 2007年 11月 2007年 10月 2007年 09月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 お気に入りブログ
happy *riko*... TOKITSU mONOCHROMe Relax donkey Detroit Fair... Afterglow 1 結果ローライ koitalow ☆★☆ L*B Flic... You are so F... チャリケン理事長のクイコ... Freedom Blvd. お兄さんは山へシバかれに 検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||